[vc_row][vc_column][vc_column_text]Corporate training programs that enhance your employees’ professional development are paramount to any organization. Continuous corporate training helps foster a culture of proactive learning and increases employee productivity and engagement.

According to a survey, 85% of HR leaders stated that they find corporate training beneficial for organizational growth, and 76% of employees said that they are more likely to remain with companies that offer regular training programs. 

With new technological advancements and upgrades, the global corporate training industry is witnessing a revolution. It is vital to engage global learners in their native languages and the context of their cultures.

That is why eLearning localization of training modules aims at providing personalized course content to people from diverse cultures. This helps improve learner engagement and retention of knowledge. 

Table of Contents:

What is eLearning Localization?

Localizing your eLearning courses is the best way to ensure that your employees from different parts of the world can get the most value from the training. eLearning localization refers to the process of tailoring online courses and training modules to specific audiences while keeping in consideration language and cultural differences. It involves translating eLearning courses into new targeted languages to reach a wider audience.

The goal of eLearning localization is to provide the contents of an online course to people speaking different languages without distorting the essence of the original content. This way, more people across the globe would be able to get value from the course in their native language, enhancing their learning experience. eLearning localization includes translating words, customizing symbols, images, currencies, etc., and adapting idioms and phrases.

What is Corporate Training Localization? 

Corporate training localization involves a comprehensive approach to tailoring training materials for diverse global audiences. It encompasses the translation and adaptation of various resources such as eLearning videos, manuals, presentations, and promotional materials to suit different linguistic and cultural contexts. From dubbing and subtitling to ensuring cultural relevance, every element of the training content is meticulously crafted to resonate with the target audience, fostering effective learning and engagement across borders.

Translation and localization services for corporate training first translate all the textual content into the target languages. Then the symbols, graphs, and colors are modified according to the target culture. One very important element of corporate training localization that localization services companies should keep in mind is the adaptation of formats about time, dates, currencies, units of measurement, etc.

Some training materials may include videos, voice-overs, or subtitles. These, too, need to be adapted accordingly in the target languages. Ideally, the localized training materials should appear as if they have been specifically created for the target audiences, and this is a task that only the best localization services companies can provide.

Also Read: Translating eLearning Platforms: Considerations and Solutions

What are the Benefits of Corporate Training Localization?

eLearning localization is a complex process that, if done right, can bring about numerous benefits. When it comes to global corporate training programs, offering your diverse employees the chance to access the training modules in their native languages will not only enhance the efficiency of the training but also build employee loyalty.

1. Improve Engagement and Retention 

People are more likely to resonate with content presented to them in their native language. Therefore, one of the biggest benefits of corporate training localization is that it improves employee engagement and helps them retain the knowledge gained. 

Content that reflects their cultural views ensures that they understand the context better. You can hire eLearning localization services agencies to adapt your training materials according to the cultural and linguistic background of your employees. 

2. Promote Diversity and Inclusion

With localized training materials, organizations signal to their staff members that they are committed to creating an environment that supports equitable learning for all. Localized training modules show your employees that you care for their diverse cultural backgrounds.

E-learning localization helps promote inclusivity and diversity in the workplace by making people from different cultural and linguistic backgrounds feel welcome. 

3. Standardization 

E-learning localization of training modules helps you standardize your content and make it appropriate for different target audience segments. Localization is more than simply translating the textual materials. It considers the adaptation of images, usage of colors, different symbols used for currencies, date and time formats used in different cultures, and adaptation of idioms and phrases. This helps convey a uniform message without ambiguity to employees from different cultures. 

In some countries, it is legally required for companies to provide their workforce with training materials in their native language, along with English. Corporate training localization in such cases becomes legal compliance, besides enabling you to conduct your training more effectively. 

5. Maximize ROI on Learning Initiatives 

Localization makes your training content more relevant and easily understandable. It enables your employees all around the globe to comprehend important information most efficiently, thereby boosting their productivity.

Well-trained staff members are more likely to utilize the skills they learn in real-life situations and deliver superior work. Over a while, this enhanced employee efficiency will be reflected in the company’s profitability.

6. Optimal Resource Utilization 

Creating brand-new content for different segments of people speaking different languages would be an extremely resource-intensive process. For companies with branches across the globe, eLearning localization is the best option for optimal resource utilization regarding training materials. 

Also Read: Choosing the Right Translation Technology for Efficient Localization

Closing Thoughts 

Localizing your corporate training materials is imperative in the contemporary business landscape. Providing content that has been specifically tailored for your employees hailing from different cultural and linguistic backgrounds will not only boost engagement and retention but also promote diversity and inclusivity. 

eLearning localization is a challenging process, so it is essential to implement some best practices to get the most out of the process. Given the complexity of the process, you must choose a localization services partner with experience and expertise in the field.

With over two decades of experience providing online training solutions to corporates, Hurix Digital is your best bet for corporate training localization. Get in touch with our experts today to kickstart the localization process at your enterprise. [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]